Вначале придуманная ситуация. Человек приходит в банк и говорит – я хочу положить на депозит 500 тысяч долларов США. А ему говорят – извините, Вы не говорите по-казахски, Вы не сможете прочитать и подписать депозитный договор, и поэтому мы не будем принимать от Вас деньги. Реальна ли такая ситуация?
При Союзе казахи составляли в Казахстане меньшинство населения, и этим объяснялось бедственное положение казахского языка. Сейчас ситуация изменилась, и казахи составляют в Казахстане большинство, но тем не менее повсюду говорится, что казахский язык по-прежнему не имеет должных позиций. Попробую оценить распространённость казахского языка. Примерно 60% населения – казахи, из них 60% постоянно говорят на казахском языке, всего это 36% от всего населения. Из 40% неказахского населения хорошо на казахском языке говорит примерно процентов 5, это 2% от всего населения. Итого, на казахском языке постоянно говорит 38% всего населения Казахстана, а 62% – языком не владеет или владеет плохо. Данная оценка касается лишь разговорного языка. Это важное замечание.
Далее, 2/3 из тех, кто хорошо владеет языком, пользуются им на бытовом уровне и не понимают и не воспринимают «новояза», то есть языка, который преподносится как литературный, официальный и т.д., то есть в противовес бытовому языку. К таким казахам относится почти вся моя родня (в том числе, отец и тётя, учившиеся в казахском детдоме). Получается, что реально в полном объёме на сегодня казахский язык используют 1/3 от 38%, то есть около 10%-15%, от силы 20% населения. Я говорю о полнокровном использовании – телевидение, периодика, литература, документооброт, официальные документы и т.д. То есть, в отличие от бытового языка, официальный «новяз» имеет гораздо меньшее распространение. Итого, разговорным казахским пользуются около 40% населения, официальным «новоязом» – 10%-20%. Думаю, что эти оценки близки к действительности.
Люди, в полной мере пользующиеся казахским языком как действительно государственным, в большинстве своём, я думаю, это люди, для которых казахский язык – необходимость или даже хлеб насущный. То есть, журналисты, писатели, чиновники, лингвисты. В других сферах казахский язык повседневное применение как мажоритарный имеет редко. Сложилась ситуация, что сегодня казахский язык – это язык тех сфер, что в значительной степени существуют на бюджетные деньги, или на другие дотации. Оставив в стороне рассуждения на тему «насколько нужно развивать казахский язык», можно сказать, что если бы отсутствовали дотационные сферы деятельности, то казахский язык стал бы полным аутсайдером.
Далее должна последовать куча рецептов о том, как сделать казахский язык воистину полнокровным государственным языком. Но этими рецептами интернет полон, однако толку от этого мало, возможно потому, что есть попытки распространить язык, а следовало бы (опять-таки, возможно) распространять не язык, а носителей языка. Если сейчас ребята на добровольных началах создают сайты на казахском языке (взять тот же перевод Wordpress на казахский язык, или деятельность Елдара Кудайбергена), то это не есть внедрение казахского языка в интернет, это внедрение носителей языка в интернет. Подобное развитие языка будет идти долго (поколениями), но зато занятые позиции уже не будут отдаваться. Вероятнее всего, что так и будет – развитие поколениями. То есть, пропорции в использовании языка в следующем поколении будут иными. И не от того, что распространится казахский язык, а от того, что в другие сферы распространятся носители языка. Для начала нужно, чтобы носители языка шли в свой частный бизнес, а не на службу в государственные и банковские структуры. А этого очень тяжело добиться.

(3 votes, average: 4.67 out of 5)
Когда-то главный тренер сборной Англии по футболу Альф Рэмзи публично назвал аргентинских футболистов животными. С тех пор прошло уже лет сорок, много что изменилось, но я думаю, что многие готовы подписаться под словами Рэмзи. В том числе и я. Когда проходят всякие международные турниры или товарищеские матчи, я часто болею не за кого-то, а против Аргентины. До чего ж они противные!… Все эти кувырки, наезды на судью, упивание собственной значимостью (в этом плане Креспо – вообще конкретно мерзкий типок) – ужасно неприятно на это смотреть. Неприязнь к действиям аргентинских футболистов перекидывается и на неприятие всех этих кудряшек, ленточек и прочей «красотищи» во внешности. Но главное- это всё же действия, мелкие уловки, как то тычки, подножки, обзывания, нырки в штрафной, и более существенные провокации. Аргентинцы просто прирождённые провокаторы. Кого ни возьми, почти за каждым какой-нибудь известный грешок числится. Марадона, Симеоне – это вообще знаменитые жулики. Есть редкие исключения, но общая масса аргентинских футболистов – это люди низких моральных качеств. Для меня. Это очень важное уточнение. Именно для меня конкретно, для Альфа Рэмзи и ещё для многих-многих неаргентинцев. А для себя они, безусловно, герои. Симеоне, спровоцировавший Бекхэма на удаление – герой нации. Марадона, забивший гол рукой – герой нации. Провокации, подставы, обман, жульничество – это всё атрибуты не только аргентинского футбола, это аргентинская жизнь, лишь частью которой является футбол. Так если в обыденности провокация есть доблесть, почему же в футболе она должна быть чем-то осуждаемым. Для аргентинцев жулик, наркоман и лгун Марадона – национальный герой. Остальные не лучше. Мартин Палермо, показывающий голую задницу болельщикам противника, – кумир миллионов.
Учительницы английского языка никогда не удовлетворялись простыми «yes» и «no», они всегда требовали полных ответов. Так и дети. Они редко удовлетворяются простым «да» или «нет». Они прекрасно понимают, что «да» или «нет» могут быть просто отговоркой. Моему сынку, к примеру, всегда нужны только полные ответы – «да, сынок, мы завтра пойдём покупать бакуган». От этого я чувствую себя прямо как на уроке английского языка.